430年后重读蒙田随笔,依旧是“为了生活”

365体育客户端 admin 2025-07-22 02:05:01

今年是法国文艺复兴时期重要的人文主义作家蒙田米歇尔·德·蒙田逝世430周年。近期,译林出版社推出《蒙田随笔全集》中译本新版。

蒙田1533生于法国波尔多附近的佩里戈尔,早年学习拉丁文,成年后在相当长的时期内深居简出,闭门读书、思考。1572年开始撰写其被称为“16世纪各种知识的总汇”的《随笔集》。蒙田写作贴近日常生活,细碎日常娓娓道来。他写的都是日常最简单的事情,比如他从小接受的教育,喜欢什么样的饮食,日常起居或外出旅行如何安排,隐居乡间后逗弄小猫的场景,认为朋友之间应当如何交往,肾结石发作是何等痛苦,等等。他还仔细审查自己的内心世界,把观察的收获写下来,主张人应该过好平凡的人生,做一个温和、中庸的人。

因此,蒙田也是启蒙运动以前法国的一位知识权威和批评家,一位人类感情的冷峻的观察家,一位对各民族文化,特别是西方文化进行冷静研究的学者。曾为蒙田作传的奥地利作家茨威格表示:“面对他的作品,我感觉不是与书相伴,而是一个为我出主意、安慰我的伙伴,一位知己陪伴着我”,“我仿佛觉得有人在呼吸,有人与我在一起,我觉得仿佛有一个陌生人向我走来,但又觉得他不再是一个陌生人,是一个我觉得如同朋友一般的人。相隔四百年的时间如同云烟一般散去。”法国作家福楼拜则更加坦诚:“不要像孩子一样想从中得到乐趣,也不要像野心家一样想从中得到指示。你阅读他的目的只有一个:‘为了生活’。”

《蒙田随笔全集》译林出版社2022年1月版

《蒙田随笔全集》共一百零七章,凡百万字左右,各章长短不一,结构疏朗自然。蒙田以特殊敏q锐的感知力,记录了自己在智力和精神上的发展历程,为后代留下了极其宝贵的精神财富。四百余年来,历史证明了蒙田与培根、莎士比亚等伟大作家一样是一位不朽的人物。他的作品是十六世纪各种思潮和各种知识经过分析的总汇,有“生活的哲学”之美称,在法国散文史上占有重要地位,开随笔式作品之先河。

法国文学研究专家许钧表示:“翻译法国文学经典,有两座难以越过的高峰,一是普鲁斯特的《追忆似水年华》,二是蒙田的《随笔》。蒙田的《随笔》博大精深,可谓内容丰富、思想深邃、文笔精美。”

上世纪九十年代,译林出版社在积累了组译出版《追忆似水年华》的成功经验后,决定迎难而上,采用蒙田去世后于1595年经过增订的定本,邀请翻译家潘丽珍、王论跃、丁步洲、马振骋、徐和瑾、刘方、陆秉慧,于1993年开始组译,历经四年之久,最终于1996年12月推出国内首个《蒙田随笔全集》中文译本,引起热烈反响,并荣获第十一届中国图书奖等重要奖项。随后,这个版本绝版多年。

《蒙田随笔全集》1996年12月版

该社经过漫长筹备,对这部巨著进行了重新打造,译文反复打磨全面修订,于近期推出新版,新版因译本版权原因,原来由马振骋翻译的部分改由徐和瑾翻译。此外,新版收录丰富资料,更具学术价值和阅读价值,正文前特别收录八幅珍贵历史图片,还原蒙田生活时代的场景,以及法语、中文版《蒙田随笔全集》出版历史。为帮助读者迅速了解蒙田的一生,深入理解蒙田思想,收录两篇导读:季羡林回顾了旧版《蒙田随笔全集》出版的渊源,解读蒙田历史地位和文学影响;新版特约学者、作家周国平作序,多方面剖析蒙田思想,突出与现代生活的连接。收录蒙田研究专家皮埃尔·米歇尔撰写的《一个正直的人》,该文详细介绍了蒙田的一生及其创作《随笔集》的经历。此外,书后还特别收录了译者潘丽珍编译的蒙田生平年表。

时隔四百多年,《蒙田随笔全集》处处流露的处世哲学依然启发着我们;蒙田温和、内敛、谦让的性格,他不事张扬、不作炫耀、虚心低调的姿态,依然影响着我们。正如米歇尔所言:“《随笔集》不是写给少数人看的,也不是昙花一现,而是那些依然相信人类尊严的人永久而普遍的读物”。

新媒体编辑:张滢莹

配图:资料图、出版书影

原标题:《430年后重读蒙田随笔,依旧是“为了生活”》

阅读原文

相关文章

不良人在唐朝是什么?为什么叫不良人?

黄鳝女主播被判刑多久(“黄鳝门”案一审宣判23人获刑,涉事女主播被判1年9个月)

王者解除关系之后多久可以建立关系

手背骨裂多久能完全恢复

全网通2399元起售 华为麦芒5正式发布

汉密尔顿是什么档次的手表?汉密尔顿是名牌手表吗

Word公式如何输入约等于≈符号

(三省堂)スーパー大辞林[第四版]

云朵拜刀郎为师4登春晚,被那英限制后为何突然消失了?